Главная » Статьи на *LADY forever* » Известные женщины мира

Дафна Дю Морье. Мальчик в теле девочки


Дю Морье рано начала литературную карьеру: её первый роман, «Дух любви» , был опубликован в 1931 г. За ним последовали «Трактир "Ямайка"» (1936) и принесший ей известность роман «Ребекка» (1938), многократно экранизированный (наиболее знаменита «Ребекка», осуществлённая в 1940 г. Альфредом Хичкоком).

Творческое содружество Дю Морье и Хичкока продолжилось одной из самых знаменитых картин последнего — фильмом «Птицы», снятым по мотивам рассказа Дю Морье. Третьим совместным проектом гениального режиссёра и великой писательницы стал фильм «Трактир "Ямайка"».

Отношения с отцом: а был ли инцест?

Дафна Дю Морье (в замужестве - леди Дафна Браунинг) родилась 13 мая 1907 года в Лондоне, в семье театрального актера и ипреcсарио сэра Джеральда Дюморье и актрисы Мюриэл Бомонт, ее дедом был известный карикатурист и писатель Джорджа Дюморье. Училась Дафна в школах в Лондоне, Медоне и Париже.

Говоря о личной жизни писательницы, начать следует со взаимоотношений Дафны с отцом, которого она очень любила. Она считала, что в глубине души он склонен к гомосексуализму (возможно, он не прятал этого в самую глубину). К дочери популярный актёр Джеральд Дю Морье относился неоднозначно. Ещё можно понять, что отец хотел сына, но как-то странно, что для дочки он написал поэму "Если бы только она была мальчиком..." А ещё отец как-то сказал о том, что хотел бы заново родиться в качестве сына Дафны. Дафна и сама хотела бы быть мальчиком, и в чём-то даже стала, создав себе впоследствии мужское альтер-эго в творчестве - в романах "Дом на берегу", "Козел отпущения", "Моя кузина Рейчел" и др.

Джеральд был ловеласом, любовниц имел превеликое множество (а Дафна была посвящена во все романы отца, и очень радовалась таким доверительным отношениям), среди которых и Гертруда Лоуренс, американская актриса. И тут странно - казалось, Дафна ненавидела Гертруду за то, что приходится делить с ней внимание любимого отца, но спустя 20 лет женщины стали любовницами. Согласно одной версии, это своего рода месть Гертруде, но по другим данным это было совершенно искреннее чувство влюбленности.

Духовная любовь Дафны к отцу была настолько сильной, что переросла в физическую близость. (Потом, уже будучи известной писательницей, Дюморье любила удивлять людей вопросом: "Как вы относитесь к инцесту?")

Муж "Мальчик"

Со своим мужем, майором Томми 'Мальчиком' Браунингом (не удивительно ли - по жизни называть своего мужа Мальчик?), Дафна познакомилась вскоре после публикации первого романа "Дух любви". Браунингу настолько понравилась книга, что он решил лично встретиться с автором и приехал в Корнуолл. А познакомившись с Дафной, он был очарован ею не только как талантливой писательницей, но и как интересной женщиной. Они начали встречаться. Отец был против их отношений. Он надеялся, что дочь станет женой какого-нибудь местного рыбака и будет жить неподалеку. Но Дафна вышла замуж и уехала с Мальчиком (который, кстати, был на 10 лет её старше) по распределению.

Жизнь с Браунингом не была безоблачной. До встречи с Дафной он был помолвлен с Джейн Рикардо, которую он продолжал любить. Они вели интимную переписку, и письма случайно попали к Дафне. Эта призрачная возлюбленная мужа стала прототипом прекрасной и коварной Ребекки из одноименного романа. Вероятно, Браунинг любил обеих женщин: женился он на Дюморье, но и с бывшей невестой не прекращал отношений. И Джейн в итоге покончила с собой - бросилась под поезд. Позже Браунинг, находясь на службе при дворе, и вовсе влюбился в королеву, что раздражало Дафну.

Лесбийские наклонности

Что касается "Ребекки", то в этой книге прочитывают гомосексуальный подтекст. Отношения экономки мисс Дэнверс к своей хозяйке Ребекке рассматривают как проявление лесбийского влечения. Да и сама Ребекка признается, что связи с мужчинами - это не по-настоящему, это только веселая игра. А Максим говорит о её распутстве и о её ненормальности. И буквально сначала ясно, что они не спали вместе.

Может потому, что отношения с мужем дали слабину, может, по другой причине, но Дафна влюбилась в жену своего издателя - Эллен Дабблдэй. Следует отметить, что Дафна вела себя несколько противоречиво. С одной стороны, она могла проявлять себя как гомофоб, с другой - спокойно заявлять о наличии лесбийских наклонностей. Гетеросексуальные отношения писательница называла "Каиром", а гомосексуальные "Венецией" - что-то вроде домашнего сленга, чтобы свободно говорить о "венецианских" чувствах. Эллен и Дафна стали хорошими подругами. На момент знакомства у обеих были семьи и дети. Вместе женщины путешествовали в Италию (видимо, бывали в Венеции - вот откуда пошёл домашний сленг), проводили вместе много времени, но не вступали в интимные отношения.

Дафна писала Эллен, что хотела бы стать её ребенком (отцом навеяно), и что рядом с Эллен чувствует себя влюбленным юнцом с трясущимися руками и гулко бьющимся сердцем, готовым расстелить свой плащ перед ней.

Дафна нередко думала, что девочкой она рождена по ошибке. Она будто какое-то время на самом деле была мальчиком, но он почему-то вырос девочкой с проблемами самоидентификации. Свое настоящее "я", призрачного мальчика, пришлось спрятать в коробке, которую Дафна открывала редко-редко. Мужское альтер-эго в произведениях можно рассматривать как попытку бегства от реальности и возврат к своей сущности одновременно.

Кстати, Эллен - прототип образа Рейчел из романа "Моя кузина Рейчел", грань между добрым и злым в которой настолько тонка, что её невозможно увидеть.

С Гертрудой Лоуренс Дафна встретилась на репетициях своей пьесы "Сентябрьский прилив", посвященной Эллен. Гертруда воплотила образ Эллен в пьесе и в каком-то роде стала её заменой в жизни Дафны. К тому же, мисс Лоуренс была свободной и раскованной актрисой, про которую ходили слухи, что она - бисексуальна. А ещё та история с отцом...

С Гертрудой у Дафны были не просто дружеские, а полноправно "венецианские" отношения. Но все же Дафна не могла до конца принять такую сторону себя, - она ведь замужняя женщина, мать троих детей и известная писательница, - поэтому пыталась оправдать "венецианские" тенденции нервным стрессом, творческим кризисом и страхом перед реальной жизнью.

Творческое наследие

Известность Дафне Дю Морье принес роман "Ребекка" (1938). Эти романы, как и знаменитый рассказ "Птицы", перенес на киноэкран режиссер Альфред Хичкок. Среди других известных книг писательницы можно назвать "Моя кузина Рэйчел", "Французов ручей", "Полет сокола", "Козел отпущения". Действие многих ее произведений происходит в Корнуолле, где четверть века жила писательница. Помимо романов, перу Дафны Дю Морье принадлежат рассказы, пьесы, биографические книги (в частности, о Фрэнсисе Бэконе), путеводитель "Исчезающий Корнуолл", литературные воспоминания и автобиография. В 1969 году за большой вклад в английскую литературу Дафна Дю Морье была награждена командорским крестом ордена Британской империи. Скончалась писательница 19 апреля 1989 года в Паре (Корнуолл).
Категория: Известные женщины мира | Добавил: lady-foreve (06.04.2009)
Просмотров: 5948 | Рейтинг: 5.0/5
Комментарии
avatar
Информация и контакты
Статистика

Онлайн всего: 13
Гостей: 13
Пользователей: 0
Контакты
Skype: lady-forever.ru Email: messalinauk@rambler.ru
Natalya Larionova
Редактор

Размещение рекламы на сайте